Gaelic
service, Sunday 10 March 2013, 3pm
Minister: Prof Donald MacLeod
No, it
isn’t an accidental double-posting. I went to two churches today, both called
St Columba’s and both on Johnston Terrace. You can read about the other one, St Columba's by the Castle, here.
This is a denomination I know well, or used to, although St Columba’s wasn’t the church I attended regularly. I might get round to revisiting Buccleuch in due course, but I chose St Columba’s today because it was offering one of its monthly Gaelic services. Greyfriars Kirk (Church of Scotland) holds a weekly Gaelic service, the only other I’m aware of in Edinburgh, and that’s also on the list for a future Sunday, but until today it had been a long time since I’d been to a Gaelic service anywhere or sung a Gaelic psalm.
This is a denomination I know well, or used to, although St Columba’s wasn’t the church I attended regularly. I might get round to revisiting Buccleuch in due course, but I chose St Columba’s today because it was offering one of its monthly Gaelic services. Greyfriars Kirk (Church of Scotland) holds a weekly Gaelic service, the only other I’m aware of in Edinburgh, and that’s also on the list for a future Sunday, but until today it had been a long time since I’d been to a Gaelic service anywhere or sung a Gaelic psalm.
There’s
nothing quite like a Gaelic psalm, and those unfamiliar with this unique
heterophonic style of psalmody should check out how it can sound at its best. I can’t claim that our little
company produced anything resembling such a sound, but since there were only
sixteen of us we didn’t do too badly.
It was
a familiar format: three psalms (or parts thereof), a Bible reading and a
sermon, and prayers for all the usual things plus a petition for our language,
literature and music and for the viability of our communities and culture – not
something English-speaking congregations have to worry about on the whole. And
there were some familiar faces; I’ve said before that Edinburgh can feel like a
small place, but Gaelic Edinburgh is even smaller.
Gaelic
is the fourth language I’ve encountered on my mission so far, the others being
English (obviously), Latin (mutedly) and whatever
“tongues” is (if you believe it’s a
language at all). Beachd no dhà bhuam sa Ghàidhlig gu h-ìosal, dhuibhse aig a
bheil ùidh annta … but this first bit will be in English.
Donald Macleod preaches a thorough sermon, in typical Free Church style. The
reading was Mark 4: 21-41, and the sermon concentrated on verses 35-41, Jesus
quelling the storm. To summarise, this episode illustrates the power of Christ
and the frailty of the disciples. Jesus was keeping an appointment with the elements; he knew the storm was coming. After a hard day’s preaching, trying to make the
disciples understand how the kingdom of God could grow like a mustard seed, he slept
the sleep of the righteous in the boat, the humble carpenter leaving the
sailing to fishermen who knew the sea better than he did.
At this point, Prof MacLeod added a little aside about how the church should assign responsibility according to aptitude. Hmmm, thinks the
Soul Searcher, and if the Free Church excludes women from ministry and
eldership, what does that say about our aptitude? Grumble, grumble . . .
Anyway, getting back to the story, Jesus rebuked the wind
and the storm immediately subsided. The boat is like the church, beset by
conflict but still sailing after two thousand years. And when we ask ourselves,
as Christ asked the disciples, why after all we’ve seen and heard we still do
not believe, we should remember that we are all little boats on the
storm-tossed loch and that Jesus can awake in us and bring about the same great
calm witnessed that day in Galilee.
Would I
go back? Probably. I’m on a roll now, having found three churches out of
fourteen that warrant a second visit. And now, English readers, it’s time for
you to tune out. Na smuaintean Gàidhlig air an robh mi a-mach na bu tràithe:
A bheil
cànan gu diofar mas e an aon teachdaireachd a gheibhear san eaglais an ath
dhoras sa Bheurla? Chan eil fhios agam a bheil a’ cheist seo a’ cur dragh sam
bith air muinntir na h-eaglais (an Eaglais Shaor neo eaglaisean eile) aig àrd
ìre, agus le sin tha mi a’ ciallachadh aig an ìre far an dèan iad
co-dhùnaidhean air trèanadh mhinistearan agus gnothaichean rianachd eile a
bheir buaidh air co-thional is coimhearsnachd.
Nan
tigeadh e gu h-aon ’s gu dhà, taghadh eadar cànan is eaglais … uill, tha Dia
buan ach bidh cànanan a’ dol à bith. Agus ann an saoghal caochlaideach làn
peacadh, nach eil soisgeul ann an cànan cèin nas cudromaiche na cleachdadh
comhfhurtail san t-seann chànan air sgàth ’s gur ann san t-seann chànan a tha
e?
Dh’fhalbh
Eubhrais is Greugais is Laidinn, agus chan e naomh-chànan a tha sa Ghàidhlig. Tha
an eathair bheag fhathast a’ seòladh, ach tha na tonnan a’ leum a-steach. Nuair
a dh’fhalbhas ginealach MhicLeòid, am bi ministearan ann a bhios comasach air
searmon a thoirt seachad sa Ghàidhlig, neo am bi seirbheisean mar a chunnaic mi
an-diugh air am fàgail ann an taigh-tasgaidh eachdraidh na h-eaglais?
I hope you come back for the regular worship service, rather than the Gaelic services which have a significantly smaller attendance. The Services in English are at 11am and 530pm. You will be made very welcome.
ReplyDeleteThanks. I may yet do that. Actually, I thought 16 was a pretty good turnout considering how few and far between we Gaelic speakers are.
ReplyDelete